tr-APK.com
Android için Apk dosyaları
Kısa bilgi
Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp) apk dosyasının derecelendirme puanı 10 üzerinden 8.8. Bu kümülatif bir derecelendirmedir. Google play store'daki en iyi uygulamaların çoğu 8 ile 10 arasında puanlara sahiptir. Google play store'daki toplam yorum sayısı 41008. Beş yıldızlı yorum sayısı 30756. Bu uygulama 0 kullanıcı tarafından kötü olarak puanlanmıştır. Google play store'daki tahmin edilen indirme sayısı 1,000,000+ downloads 'un üzerindedir. Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp), Kitaplar ve Referans kategorisinde bulunur: etiketlerine sahiptir. tarafından geliştirilmiştir. summtech. ile summtech.dev@gmail.com adresinden e-posta yoluyla iletişime geçebilir veya not exists üzerinden web sitelerini ziyaret edebilirsiniz. Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp), 4.0.3(Ice Cream Sandwich)+ sürümünde olan android işletim sistemli cihazlara kurulabilir. Sadece orijinal apk dosyaları sağlarız. Bu sitedeki materyallerden herhangi birinin haklarınızı ihlal etmesi durumunda bu durumu bize rapor edin. Ayrıca Google'ın apk dosyasını indirip big nox app player, bluestacks ve koplayer gibi android öykünücülerle çalıştırabilirsiniz. Bunun yanı sıra, Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp)'ın apk dosyasını indirip bluestacks veya koplayer gibi android öykünücülerle çalıştırabilirsiniz. Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp) apk'nın websitemizde bulunan sürümleri: 3.0.0, 2.9.9, 2.9.8, 2.9.7, 2.9.5 ve diğerleri. Bíblia JFA + Harpa Cristã(JFA İncil + Hıristiyan Arp) 'ın en son sürümü olan 3.0.0 2023/24/06 tarihinde yüklenmiştir
Ekran görüntüleri Bíblia JFA + Harpa Cristã
Açıklaması Bíblia JFA + Harpa Cristã

İncil'in ve Christian Harp'ın çevrimdışı versiyonu, okumak için internet bağlantısı gerekmez (bağlantı sadece bazı Harp şarkılarını duymak istiyorsanız gereklidir).

Harp endeksine gitmek için uygulama menüsünü başlatın ve 'Harp' seçeneğini seçin.

Bu Almeida sürümü tamamen düzeltildi ve güncellendi . Uygulamayı beğenirseniz yorumlarınızı ve notunuzu bırakın. Uygulama sürekli güncellenecektir, bu nedenle önerinizi summtech.dev@gmail.com adresine gönderin.

Almeida hakkında:



João Ferreira de Almeida'nın çevirileri, İncil'in tarihinin Portekizce'de bir dönüm noktası olarak kabul edildi çünkü bu, Yeni Ahit'in orijinal dillerden ilk çevirisi oldu. Daha önce, İbranice'den tercüme edilen Pentateuch versiyonlarının olduğu varsayıldı. Bu kayıtlara göre, 1642'de 14 yaşında, João Ferreira de Almeida Portekiz'i Malacca'da (Malezya) yaşamak için terk etmiş olacaktı. Katoliklikten gelen Protestanlık'a katıldı ve yerel Hollanda Reform Kilisesi'nde çalışmak amacıyla transfer oldu.

Vulgate'i biliyordu, amcası bir rahipti. 14 yaşında Protestanlığa geçtikten sonra, Almeida Batavia için ayrıldı. 16 yıla kadar İspanyolların İncil'inin bir özetini Portekizce'ye tercüme etti, hiç yayınlanmadı. Malacca'da Yeni Antlaşma’nın kısımlarını da İspanyolca’dan tercüme etti.

17 yaşında, Latince'den Latince, Theodore Beza'nın versiyonundan, İtalyanca, Fransızca ve İspanyolca versiyonlarından yararlandı.

35 yaşında, orijinal dilde yazılmış eserlerden çeviri yapmaya başladı, ancak bu dilleri nasıl öğrendiği bir gizem. Eski Ahit için Masoretik Metne ve Textus Receptus'un 1633 baskısına (Elzevir kardeşler) dayanıyordu. Ayrıca Castilian Reina-Valera gibi zamanın çevirilerini de kullanmıştır. Yeni Ahit çevirisi 1676'da tamamlandı.

Metin incelenmek üzere Hollanda'ya gönderildi. Revizyon süreci beş yıl sürdü ve binden fazla değişiklik yapıldıktan sonra 1681'de yayınlandı. Nedeni, Hollandalı eleştirmenlerin çeviriyi 1637'de yayınlanan Hollandaca versiyon ile uyumlu hale getirmek istemeleriydi. Doğu Hindistan Şirketi, kusurlu kopyaların toplanıp imha edilmesini emretti. Kurtarılanlar düzeltildi ve Doğu'daki Protestan kiliselerinde kullanıldı, bunlardan biri British Museum'da sergilendi.

Almeida, metni on yıl boyunca gözden geçirdi, 1693'te ölümünden sonra yayınlandı. İnceleme sırasında Eski Ahit'te de çalıştı. Pentateuch, 1683'te tamamlandı. 1695'te yayımlanan, anonim olarak anılan, ancak anonim olarak kabul edilen, Ortak Namaz Kitabına eklenen Mezmurlar'ın bir çevirisi var. Almeida, ölümünden 1691 yılında Hezekiel'e 48: 12'ye kadar tercüme ederek, 1694'te çevirisi tamamlayan Jacobus op den Akker'i çevirmeyi başardı.

Pek çok revizyondan sonra tam tercüme, 1748'de biri, Akker'in kendisi ve Christopher Teodósio Walther ve diğeri tarafından 1753'te revize edilen iki ciltte yayınlandı. 1819'da İngiliz ve Yabancı İncil Derneği, İncil'in tam bir üçüncü baskısını yayınladı. tek birimde.

Ayrıca, 1719'dan 1765'e kadar uzanan, Danimarkalı Danimarkalı kolonisinde basılmış basımlar da vardır. Bunlar, hakemlerin çalışmalarını bitirdiklerinde elde edilen Kutsal Kitap'ın kısmi sürümleridir.

Sürüm geçmişi Bíblia JFA + Harpa Cristã
Yenilikler br.com.bibliasagrada 3.0.0
gönderin
Yenilikler br.com.bibliasagrada 2.9.8
, ayetlerin sesini içerir
Yenilikler br.com.bibliasagrada 2.9.7
doğrudan WhatsApp ile ayet paylaşımına izin verir
tüm bölüm paylaşımına izin verir
ortak dijital ürünlerin Mağaza menüsüne dahil edilmesi
Yenilikler br.com.bibliasagrada 2.9.5
Daha az zorlayıcı reklamlar
Yenilikler br.com.bibliasagrada 2.9.4
Bazı cihazlar için simge geliştirmeleri
Yenilikler br.com.bibliasagrada 2.9.3
v2.9.3 - önceki cihazlar bazı cihazlar için başarısız oldu, üzgünüz;) v2.9.2 - Metin Düzeltmeler / Menü Ekleme 'Diğer Sürümler' v2.9.1 - cihazlar 4.1 ve 4.2 için hata düzeltme v2.9 - şarkı indir hata düzeltmek v2.8 - Simgeler, ana ekran ve çubuklara görsel geliştirmeler v2.7 - Boş Ekran Düzeltme v2.6 - Çökmelerin düzeltilmesi v2.5 (2) - Zum düğmelerini daha uygun bir konuma getirme. v2.5 - Malzeme Tasarımı ile Eylem Bar.
Lütfen bu uygulamayı değerlendirin
Daha fazla bilgi
Diğer br.com.bibliasagrada APK sürümleri Android için
Popüler android uygulamalar